środa, 14 stycznia 2015

Tłumaczenia

Udało mi się znaleźć czas i przetłumaczyć 2 rozmowy Leonetty



tłumaczenie ich rozmowy po śpiewaniu tej piosenki 

-Co tu robisz? Coś się stało?
-Przyszedłem, bo musimy porozmawiać.
-Tak
-Nie mogę przestać myśleć.. o tym co się wydarzyło
-Ja tak samo nie mogę przestać myśleć
-I pocałunek.. wydarzyło się
-Pożegnanie, nie
-Następnie... Kim jesteśmy? Parą, ponownie?
-Nie
-Nie
-Kim jesteśmy
-Przyjaciółmi
-Jasne
-Tak
-Tak, przyjaciółmi
-Dobrze, tak jak kiedyś, przyjaciele
-Tak, bo kiedy jesteśmy razem to wszystko psujemy 
-Tak, tak, jest tak jak mówisz
-I możemy odzyskać to
-Tak
-Tą przyjaźń
-Tęskniłam za tobą i ... tęsknię za tobą. Mam na myśli, że jestem gotowa zrobić to
-Tak, ja też, tęskniłem za tobą, ja tęskniłem za tobą i nie chcę znów tego stracić
-Ja też
-Chcę najlepiej
-Prawda. Jesteśmy przyjaciółmi, prawda przyjacielu
-Przyjaciele, a potem... muszę iść
-Pa


Rozmowa z odcinka 62 kiedy komponowali

-Myślisz...myślę, że chcę być
-Leon
-Violetta
-Nie mogę w to uwierzyć, dzwoniłam do ciebie ale nie odebrałeś
-Tak, na serio
-Właśnie komponowałam i 
-komponowałaś
-Tak a co?
-Ja też
-Ah, to znaczy, że komponowaliśmy razem w tym samym czasie
-Tak. Komponowałem myśląc o tobie
-Ja też i ... cieszę się, że możemy tak rozmawiać, nie mogę uwierzyć
-Tak ja też i ja.. tęskniłem za takimi rozmowami
-Zdałam sobię sprawę, że wszystko czego potrzebuję to ty, Leon
-Cóż, jestem wszystkim czego chcesz
-Jasne, jasne bo przecież jesteśmy  przyjaciółmi na zawszę
-Przyjaciółmi na zawszę
-Idę spać a jutro pokażę ci to co skomponowałam, ok
-Dobrze, ja też. Słodkich snów
-Tobie też

3 komentarze: